Vaikkakin täysin tunnustamme englannin olevan Internet-yhteisössä se kieli, vastustamme jyrkästi englannin kielen yksinvaltiutta liike-elämässä.
Kansainvälisissä yhteyksissä sellaisten henkilöiden välillä, jotka eivät puhu englantia äidinkielenään, systemaattisella englannin käytöllä ei aiheuteta ainoastaan kulttuurillisen rikkauden ja monimuotoisuuden menetystä, vaan myös muita hankaluuksia, muunmuassa epävarmuudet ja täsmällisyyden puute, jotka liittyvät “kolmannen” kielen käyttöön, sekä civil law-järjestelmän konsepteista puhuminen kielellä, jota puhutaan äidinkielenä lähes yksinomaan common law-maissa.
Jos et ole englantilainen, skotlantilainen, amerikkalainen, autralialainen jne., rohkaisemme sinua käyttämään äidinkieltäsi aina kun mahdollista ja järkevää ollessasi yhteydessä meihin; toisena vaihtoehtona ehdotamme italian kielen käyttöä, jos vain pystyt vaivatta keskustelemaan meidän kielellämme; seuraavana vaihtoehtona esitämme jotain sellaista mannereurooppalaista kieltä, jonka molemmat osapuolet riittävän hyvin hallitsevat.
Suomenkielisiä lukijoitamme varten tässä on lyhyt kuvaus toimistosta ja sen toiminnasta.
Kirjeenvaihto kanssamme voi tällä hetkellä tapahtua millä tahansa seuraavista kielistä:
Lisäksi eräät toimiston jäsenistä hallitsevat portugalin ja hollannin/flaamin perusteet.